Hiperbática

beyond♢word♢frontiers

TRADUCCIONES

Inglés < > español


  • Ciencias sociales (sociología • antropología)
  • Arte (danza • música)
  • Educación y pedagogía


EDUCACIÓN

English for Academic Purposes


  • Clases de inglés con enfoque académico
  • Clases orientadas al ámbito empresarial
  • Preparación para exámenes de admisión a profesorados y traductorados
  • Apoyo para nivel universitario

SERVICIOS AUDIOVISUALES

Inglés < > español


  • Subtitulación
  • Doblaje
  • Audiodescripción



ASESORAMIENTO PARA EMPRESAS


  • Traducciones
  • Correcciones lingüísticas
  • Clases orientadas al ámbito empresarial



Miembro de la Red Sociedad Internacionalista

La Red Sociedad Internacionalista (RSI) es una iniciativa global impulsada por el Centro de Estudios Internacionales CIBEI, que reúne a profesionales, estudiantes y especialistas del ámbito internacional, con el objetivo de fortalecer la visibilidad, la empleabilidad y la articulación de quienes comparten una vocación internacionalista.

Miembro Oficial Red Sociedad Internacionalista

Awarded: May 21, 2025

Awarded To: Virginia Laura Scocchera

Sobre mí 🌺

¡Hola! Soy Virginia Scocchera, traductora técnico-científico literaria en idioma inglés, egresada de la institución Sofía Broquen de Spangenberg (más conocida como "Lengüitas"), ubicada en Buenos Aires, Argentina.

Desde pequeña, he sentido curiosidad por la diversidad cultural que existe entre las sociedades, la pluralidad de voces e ideas que alberga este mundo. El hecho de conocer otros idiomas permite romper ese límite que a veces se genera al vivir en una ciudad lejos de fronteras geopolíticas o al formar parte de una comunidad más bien homogénea. Conocer otras lenguas permite adentrarse en otras vivencias y culturas. Así, decidí perfeccionarme en la lengua que venía estudiando desde hacía años, el inglés. La traducción fue mi respuesta para poder atravesar ciertos cuestionamientos y ciertas fronteras, y también para poder desempeñarme como puente entre distintas lenguas.

El idioma inglés cumple un rol predominante en el mundo de hoy en día. La globalización y las demandas socioeconómicas lo han convertido en una especie de lingua franca. El rol de la traducción es sumamente importante para conectar la diversidad de culturas y pensamientos que existen en todos los países. El trabajo que realizamos traductores y traductoras conlleva responsabilidad y dedicación, no solo a nivel lingüístico, también en cuanto a la continua formación y especialización en las áreas en las que decidimos formarnos. Hoy, sigo perfeccionándome en la traducción de campos relacionados a las ciencias sociales y humanidades, así también como en la traducción audiovisual.

Continúo estudiando otros idiomas: italiano y mapuzungun (o más conocido como el idioma del pueblo mapuche). No es mi intención principal llegar a ser traductora en otra lengua, pero sí considero que estudiar otros idiomas permite seguir expandiendo mi conocimiento sobre la multiculturalidad que existe entre los seres humanos. También soy profesora de danzas árabes (belly dance) con especialización en historia. Sigo formándome como bailarina, hoy agregando danzas etnoidentitarias (folclóricas) a mi repertorio. Una de las grandes satisfacciones en mi vida ha sido poder unir mis dos pasiones: la traducción y la danza.